J'avais déjà lu les 4, 5, 6 et 7 en anglais, donc j'étais déjà habitué à leur manière de parler. Ce qui m'a choqué, c'est surtout que le traducteur a visiblement supprimé la moitié des trucs drôles... Sans compter des traductions de sorts... ce qui n'a pas de sens, vu qu'ils sont écrits en latin